Смысл жизни с кухни выглядит иначе. (с)
Вчерашний семинар был так себе, но сама леди очень и очень милая. Я потом у неё спросила совета насчёт книжки, которую собираюсь взять для эксперимента исследования на втором курсе, и она мою идею одобрила.
А критерии отбора в самом деле убойные. Во-первых, эту книгу придётся заказывать для трёх групп, потому что в университетской библиотеке ни количество ни состояние книг не соответствует элементарным запросам - а значит, эта книга в ассортименте магазинов должна в первую очередь попросту быть; во-вторых, книга, соответственно, должна быть не слишком дорогой, иначе студенты меня просто съедят.
В-третьих, это должна быть известная книга, входящая в список обязательных к прочтению по аглицкой (или американской) литературе; в-четвёртых, она не должна быть приевшейся, которую читают все, а должна быть относительно свеженькой.
В-пятых, она непременно должна быть неадаптированной и не очень большой по объёму, так, чтобы прочесть за семестр; в-шестых, уровень лексики, грамматики и тем более стилистики не должны выходить за рамки возможного для среднестатистического второкурсника.
В-седьмых, книжка должны быть попросту интересной.
Ну и в-восьмых (это уже для меня) - там должно быть где развернуться методически, ибо я эгоистически думаю о себе и своей писанине. И главное, чтобы там не было "всё украдено до нас".
Ну и где ж такое чудо найти?..
Впрочем, мисс Иган, к которой я подрулила с этим вопросом, весьма хвалила выбранную иной книжку.
Как вам кажется, "Daddy-Long-Legs" Джин Уэбстер (в русском варианте "Длинноногий Дядюшка") - удобоваримый плацдарм для методических извращений, а?..
(Есть ведь ещё и фильм, и даже аудиокнигу можно найти ежели постараться...)
Кстати, книжка есть тут)
А критерии отбора в самом деле убойные. Во-первых, эту книгу придётся заказывать для трёх групп, потому что в университетской библиотеке ни количество ни состояние книг не соответствует элементарным запросам - а значит, эта книга в ассортименте магазинов должна в первую очередь попросту быть; во-вторых, книга, соответственно, должна быть не слишком дорогой, иначе студенты меня просто съедят.
В-третьих, это должна быть известная книга, входящая в список обязательных к прочтению по аглицкой (или американской) литературе; в-четвёртых, она не должна быть приевшейся, которую читают все, а должна быть относительно свеженькой.
В-пятых, она непременно должна быть неадаптированной и не очень большой по объёму, так, чтобы прочесть за семестр; в-шестых, уровень лексики, грамматики и тем более стилистики не должны выходить за рамки возможного для среднестатистического второкурсника.
В-седьмых, книжка должны быть попросту интересной.
Ну и в-восьмых (это уже для меня) - там должно быть где развернуться методически, ибо я эгоистически думаю о себе и своей писанине. И главное, чтобы там не было "всё украдено до нас".
Ну и где ж такое чудо найти?..
Впрочем, мисс Иган, к которой я подрулила с этим вопросом, весьма хвалила выбранную иной книжку.
Как вам кажется, "Daddy-Long-Legs" Джин Уэбстер (в русском варианте "Длинноногий Дядюшка") - удобоваримый плацдарм для методических извращений, а?..
(Есть ведь ещё и фильм, и даже аудиокнигу можно найти ежели постараться...)
Кстати, книжка есть тут)
Ты заставила меня пожалеть о лени в свое время
Когда-то мне подарили эту книгу. Это случилось несколько лет назад. И книга была именно на английском языке. Но в тот момент я себя так и не смогла уговорить прочитать ее. Поэтому очень жалею, что не могу помочь тебе.
Когда-то мне подарили эту книгу. Это случилось несколько лет назад. И книга была именно на английском языке. Но в тот момент я себя так и не смогла уговорить прочитать ее.
Ну, может, ещё соберёшься
Если у меня дело пойдёт, постараюсь пиарить этот опус почаще.)
Кстати, Марьяш, а вы что читаете из аглицких романов сейчас - я имею в виду, по программе в университете? (Джейн Остен не предлагать
пока у нас не было программы, согласно которой мы должны были читать те или иные английские произведения
Странно... но в этом году, наверное, будет.
Впрочем, ты уже эту программу догнала и перегнала, насколько я могу об этом судить.)
Но если что-то будет, расскажешь потом, хорошо?
Вот во французской литературе, мне кажется, книжку для чтения намного проще найти. Странно, времён больше, а читается легче.
По крайней мере, у меня было так...
Впрочем, ты уже эту программу догнала и перегнала, насколько я могу об этом судить.)
Просто для меня "парлекать" не в пример сложнее, чем "спикать"
Совсем же читать тоже не могу - начинаю голодать)
Но если что-то будет, расскажешь потом, хорошо?
Ты об этом узнаешь раньше преподавателя
По крайней мере, у меня было так...
Мечтаю, когда так будет у меня...
Дело в том, что мы учили французский где-то три месяца и только-только прошли passe compose, когда нам принесли новеллы Моруа, изобиловавшие мало того что passe simple, но ещё и всеми временами сразу, не говоря уже о согласовании. Словарный запас был настолько мизерным, что выписывать приходилось едва ли не каждое второе слово.
Даже не знаю, как так случилось, что это было читабельно. Однако же - было.)
А потом мы перешли на Мопассана - видимо, преподаватель его страстно любила) - и не расставались с ним до тех пор, пока не отбили всякое желание читать его в будущем даже по-русски.
И единственное, что меня ещё иногда тянет у него перечитать - рассказ "Лунный свет".)
Поэтому я очень скоро пошла по твоему пути - читала на каникулах Экзюпери и Саган.))
Не щадили вы (точнее, вам
Но вас зато фактически сразу приучали читать, у нас же к этому несколько иное отношение (теоретически верное, но практикой подтверждающееся нечасто) - студент сам сознателен и сам будет читать летом что-либо, если ему это надо.
Кстати, возвращаясь к изначальной теме)
Совесть меня таки заела, поэтому "Daddy-Long-Legs" я уже прочитала
Вначале пройдусь по твоим пунктам. Первые три сразу опущу, поскольку попросту не в курсе ассортимента ващих библиотек и ваших цен, а список обязательной литературы сроду в руках не держала)
в-четвёртых, она не должна быть приевшейся, которую читают все, а должна быть относительно свеженькой.
Книга действительно свежая. Во всяком случае, согласно проведенному мной мини-опросу, часть населения вообще не в курсе, что таковая существует, а часть наслышана благодаря массе хвалебных отзывов, сама в руках не держала и не читала, но с удовольствием это сделает
В-пятых, она непременно должна быть неадаптированной и не очень большой по объёму, так, чтобы прочесть за семестр
Я думаю, вы ее осилите даже больше, чем за семестр
в-шестых, уровень лексики, грамматики и тем более стилистики не должны выходить за рамки возможного для среднестатистического второкурсника.
С этим проблем точно не возникнет. Книга читается на удивление легко и потребность залезть в словарь возникает крайне редко, и даже если встречается незнакомое слово, то понять его смысл, как правило, можно из контекста, не прилагая усилий.
В-седьмых, книжка должны быть попросту интересной.
И здесь я ставлю галочку
Лично я с огромным интересом наблюдала за тем, как постепенно росла и развивалась главная героиня. Сама книга построена так, что веришь ей безоговорочно - в письмах, что сродни дневнику. Кроме того, с начала и до самого конца присутствует интрига, которая таким неожиданным и самым благоприятным образом раскрывается в конце
Помимо всего прочего, сами рассуждения героини очень непосредственные и любопытные - то, как она рассуждает о мужчинах (о том, что они мурлыкают, когда гладишь их как надо, а в противном случае шипят
Ну и, в конце концов, после этой книги просто хочется учиться))
Поэтому выбор, Марусь, очень удачный, поздравляю!
Как вам кажется, "Daddy-Long-Legs" Джин Уэбстер (в русском варианте "Длинноногий Дядюшка") - удобоваримый плацдарм для методических извращений, а?..
А извращаться ты должна в каком направлении?))
P.S. Ты не знаешь, в нете можно найти русскоязычный вариант книги? Мне уже поступил заказ))
Совесть меня таки заела, поэтому "Daddy-Long-Legs" я уже прочитала
Ну и совесть у тебя! Одолжи хоть чуть-чуть по дружбе!
Поэтому выбор, Марусь, очень удачный, поздравляю!
Спасибо, солнышко!)))
А извращаться ты должна в каком направлении?))
Пишу методичку, в качестве практической части своего диссера. Хотелось бы облегчить себе, любимой, задачу по максимуму
Ты не знаешь, в нете можно найти русскоязычный вариант книги?
Мне пока не попадалось, но поищу.)
У самой остались буквально крохи, остатки былого величия))
Пишу методичку, в качестве практической части своего диссера.
Это я уже поняла)) Я имела ввиду, что должно входить в методичку?
Мне пока не попадалось, но поищу.)
Не напрягайся, я уже сама нашла. Но все равно спасибо))
Предположительно, сей опус должен состоять из двух частей: теоретической и практической. В теоретической я буду проливать свет истины на проблему "домашнего чтения", в котором в своём диссере узрела не просто вид чтения или "занятие, на котором читают", но целый аспект обучения.)) То есть буду вешать на читательские уши окололингвистическую лапшу, рассматривая чтение как таковое, его виды, стратегии обучения чтению и прочее, и прочее. А во второй части будут собраны разного рода упражнения и задания, иллюстрирующие первую часть.
Но поскольку мне претит мысль брать кучу отрывков из разных текстов и сваливать их в общий винегрет, как это обычно делают составители разного рода пособий, то решила сделать это на примере одной книжки. Мне кажется, пусть лучше будет одна, но подробно проработанная.)
То есть буду вешать на читательские уши окололингвистическую лапшу, рассматривая чтение как таковое, его виды, стратегии обучения чтению и прочее, и прочее.
И как же ты умудрилась в "домашнем чтении" разглядеть и виды, и стратегии обучения, и прочее?
Мне кажется, пусть лучше будет одна, но подробно проработанная.)
Здравый подход
И как же ты умудрилась в "домашнем чтении" разглядеть и виды, и стратегии обучения, и прочее?
А что делать? Хотя иногда приходилось смотреть в телескоп
И когда сей труд должен быть явлен свету?
Ой, даже подумать страшно.
Сроки на меня давят со всех сторон, пишется много всякого и разного, всё в незаконченном и недоработанном виде, всё сыро, всё сомнительно, на всё не хватает времени.
Положение, прямо скажем, плачевное.)))