Случайно нашла в виртуальных закромах родины вот эту фотографию. Женщина в белом. Ассоциации такие же депрессивные, как и у Коллинза.
Warning: прирождённого (г)ангстера флаффом не испортишь

собственно, рассказка 
Не в том беда, что мне нельзя назад -
А в том беда, что песня не допета...
(с) Лора, ФЗ
Её силуэт на портрете – белый, летящий, стремительный.
Овеществлённая боль, заключенная в глянцевый прямоугольник.
Снимок был сделан в Петергофе, в июльский полуденный зной, среди зелени листьев, брызг воды вперемешку с солнечным светом, шума фонтанов и вспышек фотоаппаратов праздных туристов. Тогда она надела это платье прямо поверх футболки и джинсов, спрятала под шляпку непослушные волосы, выгоревшие на солнце, и в один миг из девчонки-сорванца превратилась в кисейную барышню давно минувших дней, а он смотрел на неё и не мог наглядеться.
И он безропотно ходил за ней по пятам и фотографировал, следя, чтобы из-под платья не было видно кроссовок.
Фотографировали всё: статуи и фонтаны, причудливое сплетение ветвей на фоне глубокого неба, нахальных воробьёв, скачущих по гравию у их ног, склевывая крошки багета.
Потом она придирчиво рассматривала полученные снимки, распихивала их по альбомам, ворчала что-то о скверно выбранном ракурсе, а он сидел и рассматривал этот снимок – чуть-чуть смазанный, чуть-чуть засвеченный. Но отчего-то невыразимо прекрасный.
Тогда фотография сгинула в недрах альбомов, и он ней позабыл.
А потом нашёл. Вернее, она нашлась. Вещи, которые нам дороги, на самом деле никогда не теряются. Просто они сами знают, когда им нужно найтись.
Он повесил снимок на стену и вот уже без малого восемь лет смотрит на него каждый день. И даже с ним разговаривает.
Портрет не меняется. И силуэт девушки в белом платье всё так же гибок и юн.
Хотя иногда ему кажется, что снимок теряет чёткость, и изображение расплывается потихоньку блеклым импрессионистическим пятном.
А может, это просто её окружает свечение.
Сухо щёлкает зажигалка, на кончике сигареты вспыхивает голубой огонёк, и колечки дыма рассеиваются в предвечерних сумерках. За окном мелко шуршит дождь по листьям, и ветер роняет перезрелые ягоды с кустов шиповника.
Которая уже осень...
Холодно.
На столе лежат книги в растрёпанных обложках, что-то бормочет радио, и над керамической кружкой поднимается смородиновый пар.
Шотландский плед на диване. Мягкий свет торшера.
Толстый ковёр приглушает звук шагов.
Кажется, это всё называется коротким словом "уют".
Недостаёт только самой малости.
Она вязала что-то бесконечное, полосатое, похожее на шарф, и спицы позвякивали мерно и ровно, будто отбивая ритм какого-то замысловатого танца.
Каких цветов был её шарф? Он не запомнил. Не заметил.
Снова щёлкает зажигалка. Но на этот раз сигарета не доносится до рта и яростно сминается в пепельнице.
Не вернуть. Силуэт на портрете всё менее чёткий, как будто тает с течением времени.
С течением времени... Шутка?
Хотя... почему шутка, время же бесконечно.
А бесконечность – это просто затянутая перемычка меж колбами песочных часов да разошедшиеся в пустоту стены.
Не вернуть.
И обратно уже не вернуться.
***
За окном шуршит по листьям осенний дождь. Она прижимается к холодному стеклу лбом и закрывает глаза.
Вот уже четыре года как его нет.
Концовка изумительная.
Ты просто обязана писать. У тебя явный талант.
Вроде бы "рассказка" такая короткая, но в ней история любви и жизни. Веришь, что вечная любовь существует.
Спасибо за романтику, которой пронизана ваша история.
(только не бей
И еще - смородиновый чай у мужчины - как-то нелогично. Либо черный крепкий без всяких изысков, либо зеленый/оранжевый/белый китайский, но опять же без наворотов. Смородина - это, скорее, для барышни
Напоминает мой любимый фильм "Куда приводят мечты" ))
Вот так живешь-живешь, фотки снимаешь, а потом бац... И смотришь на жизнь уже с той стороны.
Финальная фраза и правда потрясающая. Одной фразой весь смысл сказки с ног на голову. Браво!
Sata_Zara
не плачьте, девушки, у меня всегда так: чем депрессивнее виртуальная графомания, тем оптимистичнее взгляд на реал
lynx_m
Насколько я понимаю, разница между этими двумя прилагательными чисто функциональная: импрессионистическим может быть стиль, искусство, мотив (в каком-то произведении). А импрессионистский - метод, подход.
Так что мне всё же кажется, что в данном случае "импрессионистический" лучше подходит. А звучат оба слова странновато, потому как ухо к ним не приучено, они используются чересчур редко.
Хотя... а кто его знает
А насчёт смородины... не знаю, у меня все знакомые пьют, никто вроде не протестует
barbarina
да, симпатичный фильм, так что гран мерси за ассоциацию
Потому что используются они только в специфической научной и наукообразной литературе. Для художественного произведения лучше все-таки подыскивать не корявый конструкт "по схеме", а вполне человеческое прилагательное. Ну должно же быть хоть что-то!
А насчёт смородины... не знаю, у меня все знакомые пьют, никто вроде не протестует
И я не протестую. Только у меня фруктовые чаи ассоциируются исключительно с барышнями. Мужик же должен пить что-то... мужское. Черный чай, заваренный так крепко, что донышко кружки не просвечивает сквозь напиток... Или какую экзотику, но однотонную, без винегрета.
Хотя в данном случае это - чистая вкусовщина
Вечная любовь... верны мы были ей...
Ты веришь в вечную любовь? А в любовь с первого взгляда?
lynx_m А у меня брат без ума от чая с клубничным ароматом и при этом работает тренером в юношеской школе бокса
хошь почитать?
используются они только в специфической научной и наукообразной литературе
Не только. Просто в научной статье - в прямом смысле, а в художественном произведении - в метафорическом.
Для художественного произведения лучше все-таки подыскивать не корявый конструкт "по схеме", а вполне человеческое прилагательное.
Расплывчатый? Выполненный мазками?..
Метафора тем и хороша, что в одном слове умещает длинное описание какого-либо явления.
Хотя я не спорю, стилистика - не моя стезя однозначно...
madara
Надеюсь, это не про Аню с Вовой?
Конечно нет
Вечная любовь... верны мы были ей...
Ты веришь в вечную любовь? А в любовь с первого взгляда?
Понятие вечности для меня непостижимо, но если вспоминать песню, то "une vie d'amour" (любовь длиною в жизнь) вполне реальна. И я считаю, что настоящих любовей не может быть много, так что проблема Ольги Ильинской для меня понятна вполне
А в любовь с первого взгляда - не верю. С первого взгляда может вспыхнуть страсть, желание, интерес, которые потом могут переродиться во что-то большее. Но не любовь.
у меня брат без ума от чая с клубничным ароматом и при этом работает тренером в юношеской школе бокса
А что, красота: отправил противника в нокаут - и сиди себе, чаёк попивай...
Mermaid-May
на красном закатали конкурс ЛУБОФНЫЙ треугольник
хошь почитать?
Зай, если будет что-то любопытное, кинь ссылку, хорошо?
Просто в научной статье - в прямом смысле, а в художественном произведении - в метафорическом.
Если я читаю художественное произведение и спотыкаюсь на слове, причем не потому что не знаю, а потому что оно мне не нравится... Вот на "амарантовом абажуре" я не спотыкалась, а тут - запнулась и чуть не полезла в словарь за синонимом. Не годится!
Расплывчатый? Выполненный мазками?..
Не обязательно. Достаточно:
Хотя иногда ему кажется, что снимок теряет чёткость, и изображение расплывается потихоньку блеклым
импрессионистическимпятном.Смысл не потерян, читаться стало намного проще
madara, все, с чаем сдаюсь!
А как же романтика?
Вот на "амарантовом абажуре" я не спотыкалась
Зато ты меня с этим абажуром запинала уже!
Или вернее сказать, забила по голове абажуром. Пусть даже и амарантовым.
А ещё говоришь, чем менее выверенно и более душевно, тем лучше
Смысл не потерян, читаться стало намного проще
Буу...
Ввела на Яндексе в поисковик фразу "импрессионистическое пятно". Нашлось несколько вполне приличных предложений, например:
... И всюду незабвенно - родные пестрые, разлапистые платаны. И густые импрессионистические пятна теней от них, так уютно укутывающие улицу в как бы прозрачно-сиреневую, летящую,отдающую дорогими духами плотную вуаль! - ...кстати, там потрясающие картинки на сайте
Представьте ситуацию: вы идёте по аллее под руку с любимой девушкой и проходите мимо тройки хамоватых парней. И у них на лицах всё написано. Просто читай-радуйся, блин. Там и зависть, и ненависть, и непонятная маска презрения к вам. А вы с девушкой в этот самый момент просто снимаете очки. Понимаете? И тройка эта превращается в импрессионистические пятна. Вмиг....презабавная, кстати, статья - в пользу близорукости
В любом случае, буду тешить себя мыслью, что я не одна тяготею к труднопроизносимым словам
madara
А как же романтика?
К сожалению, любовь имеет мало общего с романтикой. Вернее, она может ею сопровождаться, но чисто декоративно.
И одно никак не подразумевает другое. Хотя и не отменяет, конечно же
Руся Зато ты меня с этим абажуром запинала уже!
Что за абажур?
Зато ты меня с этим абажуром запинала уже!
Раз ты еще шаволiшся - значит, поле деятельности у меня еще есть
(ладно, постараюсь больше не напоминать - хотя уж больно заманчивая подстава сформулировалась! А вот нечего было со своей ученостью выпендриваться
Буу...
И ничего не "бу!" Я тебя просила в художественном тексте, а ты мне что подсовываешь? И то, и другое - нечто наукообразное, куда вполне можно запихать подобные корявые термины для придания большей весомости и признаков глубоких мыслей. А первый текст вообще о картинах, так что туда и вовсе подобную риторику пихать положено - без нее описание картин станет всем понятным, а потому дилетантским
презабавная, кстати, статья - в пользу близорукости
Между прочим, на эту тему еще незабвенный Эдгар По
aileen79
Что за абажур?
Марусино творчество. Это из "Симфонии для скрипки с оркестром", первая половина (точно номер главы не помню), описание квартиры Владимира, когда там топчется Лиза:
"...Полуоткрытая дверь и тени на квадратах паркета. Приглушённый свет торшера под амарантовым абажуром..."
У меня с Марусей давно идет беседа на тему допустимости/желательности показания автором своей излишней учености в текстах, предназначенных для массового
пораженияпрочтения. Только я со своей позицией сама еще не определилась - вот и вворачиваю его куда попалоА что в этой фразе не так? Имхо все написано правильно...
У меня с Марусей давно идет беседа на тему допустимости/желательности показания автором своей излишней учености в текстах, предназначенных для массового поражения прочтения.
И каково в этой беседе Ваше мнение?
Я считаю, автор не должен "щеголять" своими знаниями, но если какое-то "умное" слово к месту, то почему бы его не использовать?
А вы не считаете что "умные слова" для каждого челвоека свои, это зависит не от учености автора, а от учености читающего?
ИМХО, "амарантовый" к ним не относится. Да и "импрессионистический" тоже. )))
А "Марусино творчество" где можно найти?
не всегда!
А "Марусино творчество" где можно найти? на нескольких сайтах.
не всегда! Я имею в виду упомянутые слова и ничего больше.
на нескольких сайтах. Спасибо за точность ссылки.
Спасибо за точность ссылки Спросите саму Марусю, ибо мне не к лицу свой сайт пиарить а у Френдов надо смотреть либо в архиве, либо постранично.
Но всегда готовы помочь!
А что в этой фразе не так?
Все так. Если не считать непосредственно прилагательного "амарантовый", значения которого я, как человек малообразованный, на момент первого прочтения "Симфонии" не знала :Р
И каково в этой беседе Ваше мнение?
Ну, в общем и целом я считаю, что автор должен сообразовывать язык написания с предполагаемой целевой аудиторией. И кроме того, изначально определяться со словарным запасом и возможностью употребления специальной терминологии: или текст сравнительно простой, и через него не нужно пробираться со словарем (или даже несколькими), или он специфичен (наподобие Набокова, Платонова, Солженицына и проч.), или это вообще нечто научно-популярное...
зы: а на "ты" можно? А то у меня комплекс неполноценности и комплекс вины в обном флаконе образовываются - взрывоопасная смесь между прочим
barbarina
А вы не считаете что "умные слова" для каждого челвоека свои, это зависит не от учености автора, а от учености читающего?
До определенной степени. И все-таки у людей сходного возраста/окружения/интересов словарный запас приблизительно одинаковый, за вычетом специализированной терминологии. И когда в тексте что-то резко выбивается из привычного ряда... Смущает :Р
ИМХО, "амарантовый" к ним не относится. Да и "импрессионистический" тоже. )))
К кому не относится?
Тут вообще случаи разные, и сходство только в двух пунктах - оба слова написала Маруся, а вытащила я
А "Марусино творчество" где можно найти?
Самое простое - в этом дневнике отлистнуть пару страничек назад :Р
Mermaid-May
ибо мне не к лицу свой сайт пиарить
Сам себя не попиаришь - никто не попиарит!
"Симфония для скрипки с оркестром" - фик по "Бедной Насте"
http://diary.ru/~rusia/?comments&am...0087&from=0
"Право на ненависть" - фик по "Гарри Поттеру"
http://diary.ru/~rusia/?comments&am...6813&from=0
lynx_m на ты с удовольствием )))
ППКС.
Но, ИМХО, в словах "амарантовый" или "импрессионистический" нет ничего слишком "умного". Это на ваш (твой?
Mermaid-May И я про них! А вы о чем подумали?
Вы тоже считаете эти два слова слишком "умными"?
Сайт пиарьте, не бойтесь!
aileen79 спасибище!
Заодно сделаю вывод насчет "умных слов".
(облизываясь) это еще один фик?
Относительно "умных слов": нашла, кстати, "амарантовый" торшер )))
Если вы имели в виду "симфонические" термины, то они в фике очень к месту, даже если их не все знают, мне кажется было бы неправильно ими пренебрегать. К тому же, кто не знал этих слов, теперь наверно все знают.
Но, ИМХО, в словах "амарантовый" или "импрессионистический" нет ничего слишком "умного". Это на ваш (твой?
Между прочим, фраза насчет "к чему не относится" следовала за сообщением, что эти два слова - иллюстрации совершенно разных случаев. И отражала всего лишь мое любопытство по поводу.
"Амарантовый" - прилагательное (на мой взгляд) излишне вычурное. В качестве характеристики цвета относится к тому же ряду что "гиацинтовый", "гагатовый" и иные подобные производные. Неужели каждый самый необученный навскидку сможет сказать, какой именно цвет подразумевается?
"Импрессионистический" - термин наукообразный, и при всей его относительной понятности для художественного текста просто не годится, что особенно заметно становится при попытке чтения вслух (на этом определении элементарно спотыкаешься).
А про симфонические термины я вообще молчу - они с одной стороны действительно к месту, с другой, я просто не люблю официальную критику по классической музыке; так что у меня они проскальзывали разве по окраине сознания.
Mermaid-May, вот так и надо было с самого начала! А то - "смущаюся, смущаюся"