Случайно нашла в виртуальных закромах родины вот эту фотографию. Женщина в белом. Ассоциации такие же депрессивные, как и у Коллинза.
Warning: прирождённого (г)ангстера флаффом не испортишь

собственно, рассказка 
Не в том беда, что мне нельзя назад -
А в том беда, что песня не допета...
(с) Лора, ФЗ
Её силуэт на портрете – белый, летящий, стремительный.
Овеществлённая боль, заключенная в глянцевый прямоугольник.
Снимок был сделан в Петергофе, в июльский полуденный зной, среди зелени листьев, брызг воды вперемешку с солнечным светом, шума фонтанов и вспышек фотоаппаратов праздных туристов. Тогда она надела это платье прямо поверх футболки и джинсов, спрятала под шляпку непослушные волосы, выгоревшие на солнце, и в один миг из девчонки-сорванца превратилась в кисейную барышню давно минувших дней, а он смотрел на неё и не мог наглядеться.
И он безропотно ходил за ней по пятам и фотографировал, следя, чтобы из-под платья не было видно кроссовок.
Фотографировали всё: статуи и фонтаны, причудливое сплетение ветвей на фоне глубокого неба, нахальных воробьёв, скачущих по гравию у их ног, склевывая крошки багета.
Потом она придирчиво рассматривала полученные снимки, распихивала их по альбомам, ворчала что-то о скверно выбранном ракурсе, а он сидел и рассматривал этот снимок – чуть-чуть смазанный, чуть-чуть засвеченный. Но отчего-то невыразимо прекрасный.
Тогда фотография сгинула в недрах альбомов, и он ней позабыл.
А потом нашёл. Вернее, она нашлась. Вещи, которые нам дороги, на самом деле никогда не теряются. Просто они сами знают, когда им нужно найтись.
Он повесил снимок на стену и вот уже без малого восемь лет смотрит на него каждый день. И даже с ним разговаривает.
Портрет не меняется. И силуэт девушки в белом платье всё так же гибок и юн.
Хотя иногда ему кажется, что снимок теряет чёткость, и изображение расплывается потихоньку блеклым импрессионистическим пятном.
А может, это просто её окружает свечение.
Сухо щёлкает зажигалка, на кончике сигареты вспыхивает голубой огонёк, и колечки дыма рассеиваются в предвечерних сумерках. За окном мелко шуршит дождь по листьям, и ветер роняет перезрелые ягоды с кустов шиповника.
Которая уже осень...
Холодно.
На столе лежат книги в растрёпанных обложках, что-то бормочет радио, и над керамической кружкой поднимается смородиновый пар.
Шотландский плед на диване. Мягкий свет торшера.
Толстый ковёр приглушает звук шагов.
Кажется, это всё называется коротким словом "уют".
Недостаёт только самой малости.
Она вязала что-то бесконечное, полосатое, похожее на шарф, и спицы позвякивали мерно и ровно, будто отбивая ритм какого-то замысловатого танца.
Каких цветов был её шарф? Он не запомнил. Не заметил.
Снова щёлкает зажигалка. Но на этот раз сигарета не доносится до рта и яростно сминается в пепельнице.
Не вернуть. Силуэт на портрете всё менее чёткий, как будто тает с течением времени.
С течением времени... Шутка?
Хотя... почему шутка, время же бесконечно.
А бесконечность – это просто затянутая перемычка меж колбами песочных часов да разошедшиеся в пустоту стены.
Не вернуть.
И обратно уже не вернуться.
***
За окном шуршит по листьям осенний дождь. Она прижимается к холодному стеклу лбом и закрывает глаза.
Вот уже четыре года как его нет.
А амарантовый - это исчо и про цветуечки можно сказать! Ежели лампо-чепчик плетеный!
А то! :Р
А амарантовый - это исчо и про цветуечки можно сказать! Ежели лампо-чепчик плетеный!
Я у первоисточника спрашивала - говорит "цвет". Такой красно-оранжевый. Из-за нее ботаникой заниматься пришлось - зато теперь хоть знаю, как этот хворост выглядит
Ну вот видите, все польза! Просвещение в массы
А без Русиного фика такого красивого слова не знали бы
Кстати, кто-нибудь знает, куда она подевалась?
Я тебя просила в художественном тексте, а ты мне что подсовываешь? И то, и другое - нечто наукообразное
Да какое наукообразное?!.. В первом случае - путеводитель, во втором - вообще интервью.
В данном случае что художественный текст, что публицистика - по-моему, всё равно
У меня с Марусей давно идет беседа на тему допустимости/желательности показания автором своей излишней учености в текстах, предназначенных для массового прочтения.
Так, давай сначала определимся, что такое "массовое прочтение".
Если ты пишешь для "деффачек", которые проглотят что угодно, лишь бы это было розово, кисельно и на тему БН - это одно; если ты высокого мнения об интеллектуальном уровне людей, которые прочтут тобою написанное - это совершенно другое.
В первом случае уровень требований к своему тексту снижается до наплевательского, во втором - автор растёт над собой.
Почему критерием выбора слов должна служить не их уместность, а чей-то предполагаемый уровень IQ?
И потом, кто определяет ту грань, за которой заканчиваются слова "массового употребления" и начинаются "умные"?
И потом, тексты бывают разные, контексты варьируются.
В речь нашего современника я не включу, например, фразу "он был ужасно фраппирован этим известием", а в речь персонажа эпохи БН - почему нет?.. И точно так же я на месте авторов БН не вложила бы в уста николаевского чиновника фразу "это не в моей компетенции" - хотя для уха зрителя эта фраза и привычна вполне.
Мне кажется, если автор вворачивает в текст такое вот "нестандартное", скажем так, словечко единственно с целью продемонстрировать свои познания - это наверняка бросится читателю в глаза и будет выглядеть глупо; однако если - пусть даже с тою же целью - автор вклинит это слово к месту и оно не будет выбиваться из общего стиля - дальше дело за читателем: если ему захочется выяснить знаничение того или иного слова, он это сделает.
Это, собственно, и есть процесс расширения кругозора, разве не так?
прилагательного "амарантовый", значения которого я, как человек малообразованный, на момент первого прочтения "Симфонии" не знала
О-ля-ля, одна фраза - а сколько пинков
Что касается слова "амарантовый" - оно из той же оперы, что, например, "терракотовый", "пурпурный" или "индиго". Ведь эти слова тебе почему-то не кажутся заумными? и да, не так давно их употребление тоже было нечастым.
А "импрессионистический" - из той же серии что "футуристический", "фантасмагорический", "авангардистский" - из тех слов, что именно что утратили свою наукообразность и перешли в разряд вполне употребительных.
Хотя я ни на чём не настаиваю и признаю огромную вероятность того, что неправа именно я, потому как мой угол зрения не тот, чтоб оценивать; к тому же, теперь, когда мне указали на слова, кажущиеся читателям неуместными, я их хотя бы вижу и могу обмозговать, а на стадии написания текста это совершенно невозможно.
И все-таки у людей сходного возраста/окружения/интересов словарный запас приблизительно одинаковый, за вычетом специализированной терминологии. И когда в тексте что-то резко выбивается из привычного ряда... Смущает :Р
А разве тут не действует эффект пресловутой "глокой куздры" - то есть разве, даже не зная значения слова, нельзя со стопроцентной точностью определить часть речи, к которой оно относится, роль в предложении, его коннотацию - да даже семантику?
Если я встречу в фанфике фразу "в его оранжерее расцвели амариллисы", то наверняка сделаю вывод, что речь идёт о цветке, а если захочу получить исчерпывающие сведения, то загляну в словарь. И уж точно не стану обижаться на автора за то, что не учёл моих скверных познаний в ботанике и не заменил амариллисы фиалками
А про симфонические термины я вообще молчу - они с одной стороны действительно к месту, с другой, я просто не люблю официальную критику по классической музыке; так что у меня они проскальзывали разве по окраине сознания.
Бууу... да там этих терминов пара-тройка на весь макси-фик, есть из-за чего дискуссию развивать! Да и то из контекста, мне кажется, вполне понятно, что они означают.
При чём тут вообще какие-то "симфонические термины"? Была бы Нюра балериной, в тексте встречались бы "арабеск", "деми-плие", "pas de bourree" какие-нибудь, была бы художницей - в ход бы пошли планшеты, мольберты, грифели 3B... Ну в конце концов, училась бы в кулинарном техникуме, стряпала бы буйабесс и рататуй
Разве не ясно из контекста, к чему относятся эти слова и что примерно означают? А если хочешь узнать их значение подробнее - найти информацию явно не составит труда.
Mermaid-May
Единственное, что автор мне выслал (каменюка в огород М.!)
Ну конечно, как завалялся каменюка в кармане - так сразу в огород М.!
В закромах поройся и много чего интересного обнаружишь... годовой давности
aileen79
кто-нибудь знает, куда она подевалась?
Я знаю
Одно слово - реал.
Рада, что вы тут не скучали
yaga03
спасибо
barbarina
Зайди вот сюда: http://maybo.narod.ru
Была бы Нюра балериной, в тексте встречались бы "арабеск", "деми-плие", "pas de bourree" какие-нибудь, была бы художницей - в ход бы пошли планшеты, мольберты, грифели 3B... Ну в конце концов, училась бы в кулинарном техникуме, стряпала бы буйабесс и рататуй ))
Хочется всего и сразу )))
Ты там случайно новый фик писать не планируешь?
В данном случае что художественный текст, что публицистика - по-моему, всё равно
Мнэ-э-э... Не ожидаль!
Тут можно долго рассуждать, чем одно отличается от другого и каковы критерии "можности", но в моем случае все идет на интуиции. И я тебе скажу, что, при определенном стиле написания некую подобность публицистичности художественным текстам придавать можно. У того же Лема, или Ивана Ефремова - есть огромные отступления с рассуждениями, которые хоть сейчас бери и выноси в отдельную статью. Но у них жанр произведений совершенно особенный, так же как язык, и появление подобных вставок не то что естественно - оно необходимо.
В остальных же случаях - написатель должен четко понимать, что он пишет: статью или лирический рассказ. И если у него в лирику вклиниваются технические термины, на мой взгляд это брак (скажем, одно дело "заглох мотор", другое - "полетел трамблер", несмотря на бОльшую правдоподобность второго). Даже если этот брак автор сможет отмазать при помощи казуистики и многословия
Почему критерием выбора слов должна служить не их уместность, а чей-то предполагаемый уровень IQ?
Потому что ты пишешь для конкретной аудитории, а не чтобы ушибить знаниями научно-преподавательский состав. Значит, текст должен быть понятен именно массовой аудитории и учитывать ее, аудитории, IQ.
То есть если ты представляешь, что ОП будут читать барышни преимущественно возраста 15-20-25 или чуть за 18
Понимаю, что говорю по-дилетантски, однако с моей, сугубо утилитарной кочки зрения более ценен писатель, простыми словами умеющий выразить сложную мысль или даже просто описать описание так, что дух захватывает, чем словоблуд, так завихряющий слова в предложении, что через их частокол и продраться не можно.
В речь нашего современника я не включу, например, фразу "он был ужасно фраппирован этим известием", а в речь персонажа эпохи БН - почему нет?.. И точно так же я на месте авторов БН не вложила бы в уста николаевского чиновника фразу "это не в моей компетенции" - хотя для уха зрителя эта фраза и привычна вполне.
Если ты это сделаешь - я опять же буду ругаться. Во-первых, сомневаюсь, чтобы все персонажи эпохи БН поголовно знали слово "фраппирован" (разве это будет обусловлено особым пижонством персонажа). Во-вторых, опять же ты пишешь для аудитории "тут и сейчас", значит, нужно вносить на это поправку - наверняка, и "езыг" изменился прилично, да и слова многие могли значение поменять/расширить/сузить. К примеру, меня все время смущало, когда в БН МарьЛексевна требовала вести домашнее хозяйство экономичнее. Понятно, что слово это могло существовать, но употребляла она его в совершенно современном утилитарном значении, что, на мой взгляд, с серединой позапрошлого века не очень вяжется.
Так что кругозор кругозором, но об общем впечатлении забывать не нужно.
Что касается слова "амарантовый" - оно из той же оперы, что, например, "терракотовый", "пурпурный" или "индиго". Ведь эти слова тебе почему-то не кажутся заумными? и да, не так давно их употребление тоже было нечастым.
За исключением частоты употребления слова, следует следить за уместностью этого. К примеру, в художественном описании слово "терракотовый" излишне громоздко и специфично - уж очень четкая отсылка к оттенку, годна скорее для полунаучных текстов по археологии/архитектуре, или же по вязанию
"Пурпурный" - ну, это четкая характеристика принадлежности к царским родам (особенно древние Греция, Рим, Финикия и прочее), тут от этого оттенка не убежать никуда.
"Индиго" - извини, но при описании джинсов ты долго всем и каждому будешь рассказывать, что они цвета "индиго", а не синие. Да и настоящим индиго их уже давно не красят (во всяком случае, большинство - может, какой-нибудь Леви Страусс, особо дорогие партии...) Краситель очень капризный и процесс покраски сложный, в несколько стадий, так что дешевле просто окунуть в обычный краситель.
Аналогично с "маренго", про который большинству нужно уточнять, что это "мокрый асфальт"
Да и "амарантовый" - оттенок не совсем ясен. Даже у старых авторов он колеблется от темного бежево-оранжевого до яркого оранжево-красного. Вот и объясняй, что именно ты имела в виду (и начни с того, что это был цвет
А "импрессионистический" - из той же серии что "футуристический", "фантасмагорический", "авангардистский" - из тех слов, что именно что утратили свою наукообразность и перешли в разряд вполне употребительных.
Нет - их просто стали запихивать в художественные тексты, мотивируя невозможностью подобрать адекватный синоним. К тому же ряд не совсем корректный - первое и последнее слова просто непроизносимы без поллитры чего-нибудь укрепляющего
А разве тут не действует эффект пресловутой "глокой куздры" - то есть разве, даже не зная значения слова, нельзя со стопроцентной точностью определить часть речи, к которой оно относится, роль в предложении, его коннотацию - да даже семантику?
Ну определю я часть речи. Ну приблизительно уловлю смысл. Но это плюс мне, а не автору, который так заворочал текст, что у меня он читается на манер иностранного - половина слов по наитию и с вероятностью вмазать "в молоко".
То есть у Дю Морье я встречаю описание изгороди из рододендронов, и я не знаю как они выглядят - мне как-то все равно. Это не определяет смысл текста. Но если таких слов много, и от них зависит смысл, и мне их не поясняют...
В любом случае, дискуссия эта совершенно пустая и отражает скорее вкусы спорящих, чем реальное положение вещей. Мне это не нравится, тебе нравится - и ничего тут не отспоришь
Бууу... да там этих терминов пара-тройка на весь макси-фик, есть из-за чего дискуссию развивать! Да и то из контекста, мне кажется, вполне понятно, что они означают.
А кто разводит? Я просто (!) сказала, что не люблю эту терминологию. И считаю, что ей музыкальные критики прикрывают обыденность впечатлений и придают своим рецензиям бОльшую весомость. У тебя термины к месту, но даже они просвистывают мимо моей головы. То есть отмечается, что ты их значение, вроде, знаешь, я - нет, и на этом все. А в словарь по этому поводу мне лезть неинтересно - не тот случай.
Не будешь же ты обижаться на правду
aileen79
А без Русиного фика такого красивого слова не знали бы
Благодарность за это я уже выражала. А теперь ругаюсь. Для сохранения равновесия в природе
(а я думала, что насчет "выканья" мы договорились
lynx_m это не выканье, я имела в виду "мы"
У тебя термины к месту, но даже они просвистывают мимо моей головы. То есть отмечается, что ты их значение, вроде, знаешь, я - нет, и на этом все. А в словарь по этому поводу мне лезть неинтересно - не тот случай.
Взять, что ли, посчитать спец.термины в "Симфонии для скрипки с оркестром"?
Представила Нюрку в поварском колпаке и с мясницик ножом - это же КОМЕДИЯ, товариши!
Это не комедия - это фильм ужасов
aileen79
Взять, что ли, посчитать спец.термины в "Симфонии для скрипки с оркестром"?
И правильно - после этого Маруся будет бить уже не меня одну :Р
я имела в виду "мы"
Упс!
Для ПРИМУЛ спесьяльно листала старые романы и словари 19 веку!
О да, твой партитивный падеж до сих пор вспоминаю с умилением
ЖИЛАЮ ИСЧО РАЗ! Ибо все пожрали вирусы-гадюки!
Нарушителям конвенции бой!
А что конкретно прислать? "Симфонию..." или мини?
Гы, с Нюрой-стряпухой?
Ага, "Сказ про то, как красна девица Нюра добра молодца Корфа травила"
aileen79
Ты там случайно новый фик писать не планируешь?
А я никогда не планирую, но и не исключаю такой возможности
Правда, сейчас времени совсем нет... или нет, даже не это главное - хочется чего-то новенького, какой-нибудь фандом необычный.
Может, вместе подумаем?
Взять, что ли, посчитать спец.термины в "Симфонии для скрипки с оркестром"?
lynx_m
И если у него в лирику вклиниваются технические термины, на мой взгляд это брак (скажем, одно дело "заглох мотор", другое - "полетел трамблер", несмотря на бОльшую правдоподобность второго).
Это всё зависит от контекста.
Если у тебя в лирическом рассказе происходит диалог двух персонажей-механиков, обсуждающих какую-то неполадку в машине, выражение "заглох мотор" будет по меньшей мере нелепо.
Всегда существует возможность дать сноску с пояснением, и вовсе не обязательно жертвовать ради душевного спокойствия потенциального читателя логикой и стилем изложения.
Искусственное упрощение - это всё же не выход.
Потому что ты пишешь для конкретной аудитории, а не чтобы ушибить знаниями научно-преподавательский состав. Значит, текст должен быть понятен именно массовой аудитории и учитывать ее, аудитории, IQ.
Согласна
Однако я ещё не встречала фиков, написанных с целью кого-то "ушибить знаниями". Есть фики, написанные очень грамотно и стилистически выверенно; фики, в которых встречаются всевозможные аллюзии и реминисценции; фики, в которых заложены вполне глубокие мысли - но это свидетельствует исключительно о начитанности автора, его эрудиции.
Я воспринимаю хороший фанфикшен как пробу пера, своеобразный плацдарм для оттачивания мастерства.
Знаешь, ведь некоторые после фанфиков пишут очень неплохие ориджиналы
То есть если ты представляешь, что ОП будут читать барышни преимущественно возраста 15-20-25, значит, придется соотносить "езыг" с образованием всей этой возрастной категории.
А по-моему, ОП так и написаны.
К тому же, йуный аффтар и сам в эту категорию вписывается
более ценен писатель, простыми словами умеющий выразить сложную мысль или даже просто описать описание так, что дух захватывает, чем словоблуд, так завихряющий слова в предложении, что через их частокол и продраться не можно
Конечно
сомневаюсь, чтобы все персонажи эпохи БН поголовно знали слово "фраппирован"
Дворяне - более чем уверена. Дворня - бесспорно, нет.
Но для второго случая у "фраппирован" есть хороший синоним "огорошен"
ты пишешь для аудитории "тут и сейчас", значит, нужно вносить на это поправку - наверняка, и "езыг" изменился прилично, да и слова многие могли значение поменять/расширить/сузить
А и поправку вносить не придётся - при всём желании как персонажу из девятнадцатого столетия мне не сказать.
Так что всё одно - высказывание будет искусственным. Можно лишь придать ему некий флёр старины, сделать более адекватным эпохе. К примеру, это замечательно получилось у Зоси в "Букетике белых примул" и в "Каникулах" у Мари.
За исключением частоты употребления слова, следует следить за уместностью этого.
Должна сознаться, "амарантовый" и в самом деле был в тексте лишним, но я об этом даже не задумывалась, пока ты не принялась меня за это пинать. Так что тут ты права
А вот с "импрессионистическим" - нет, всё же не соглашусь. И не из упрямства, а просто потому, что употребляю это слово в речи и скорее всего, буду употреблять его впредь.
Не будешь же ты обижаться на правду ))
Конечно нет, да я и не рассчитывала, что кто-то полезет смотреть эти слова в словаре.
Просто нужна была некая атмосфера и я дилетантски попыталась её создать. Но я, сама понимаешь, не волшебник, а только учусь.
Но что и меру пыталась блюсти - это факт.
В любом случае, дискуссия эта совершенно пустая и отражает скорее вкусы спорящих, чем реальное положение вещей.
Как и любая дискуссия.
Лично я не верю, что в споре рождается истина; если собеседник мне интересен, то мне нравится сам процесс
И ещё - я не стала бы отождествлять понятия "дискуссия" и "спор", это всё же разные вещи, и разница в них, мне кажется, и заключена в предыдущей фразе.
после этого Маруся будет бить уже не меня одну
...и так порешив, закоренелые садисты изгнали злобную Марусю из своего круга - за зверство
Почему? Ты+я=мы
Сама признавалась что этого слова не знала
Руся А я никогда не планирую, но и не исключаю такой возможности
Правда, сейчас времени совсем нет... или нет, даже не это главное - хочется чего-то новенького, какой-нибудь фандом необычный.
Может, вместе подумаем?
Я буду рада всему. На твой выбор
Ты это серьёзно?!..
Да, серьезно. Я уже даже начала список составлять )))))
lynx_m И правильно - после этого Маруся будет бить уже не меня одну :Р
Вдвоем отобъемся
Я собирала фразы, которые создают музыкальное настроение, и конечно симфонические термины и названия.
Жирным выделены слова и факты, которые можно расценивать как неизвестные массовому читателю ))
Кажется, от удара о землю оборвалась струна. И теперь ей наверняка влетит от Сан Саныча, и плакал обещанный ей накануне прелюд.
- А Вы какую скрипку в оркестре играете? – спросил он, ... - Вторую пока. Но маэстро мне уже пообещал, ...
Отдам скрипку мастеру. Самой мне не справиться: струна всё время спускается, не настроишь.
У меня сольный номер планировался, «Легенда» Венявского. Придётся репетиции пропустить.
Моя подруга, с которой мы вместе квартиру снимаем, тоже скрипачка, только её скрипка мне мала. А чужую скрипку освоить ох как непросто…
Слова. Нелепые, ненужные, неуместные слова, которые придумали люди затем, чтобы заменить ими музыку.
Владимир молча достал футляр с инструментом и подал ей. Не поднимая глаз, она открыла его, провела ладонью по гладкой холодной поверхности скрипки.
- Это она? – тихо спросила Анна.
- Она.
- Какая она… красивая. И гордая.
Как ты, подумалось ей.
- Это Витачек?
- Да.
- Иван Иванович всегда гордился тем, что у него скрипка этого мастера. Не бойся, я буду осторожна.
- Он ведь знал Ойстраха и Шостаковича. И он всегда говорил нам, что музыка исходит из сердца… Музыкой можно рассказать то, чего не скажешь словами…
Старый рояль в углу. Инструмент Ивана Ивановича. «Блютнер».
...
Подошла и подняла крышку. Взяла несколько аккордов. Горестно застонала, жалуясь, ля-бемоль.
- Он расстроен, - с удивлением сказала Анна.
- Да.
- Что же не пригласишь настройщика?..
- Не выйдет. Видишь, дека треснула. От сырости, наверное, я же несколько лет дома не жил, квартира стояла пустая. Пошла трещина. Что ни делай теперь, от звука дальше пойдёт. Да ещё с переездом…
Дека треснула. Онемел, лишился своего дивного голоса старый рояль.
Владимир протянул руку и взял аккорд до-диез минор. Раздался надтреснутый, дребезжащий звук.
- Иван Иванович был моим учителем. Педагогом по классу скрипки. Это он открывал мне музыкальную грамоту, учил правильно держать инструмент, объяснял, что такое двойные ноты…
В тусклом свете настольной лампы белеют на пюпитре щедро исписанные нотные листы.
И вдруг в полутьме возникает мелодия. Она осторожно проскальзывает в комнату, кружит в древнем как мир танце, обволакивает, согревает струны томным прикосновением, окутывает жарким дыханием. Звуки музыки прогоняют тишину и сумрак, будоражат притаившиеся было в комнате силуэты теней.
Чужая скрипка слушается неохотно, возвращённая к жизни незнакомой рукою. Но вот звуки становятся увереннее; всё смелее, напористее врываются они в молчаливый полумрак комнаты. Скрипка певуче возвращает музыканту живое тепло, которое он благоговейно дарит её струнам.
Выходить на сцену всегда приятно и страшно. Радость и трепет вызывают сотни пар устремлённых на музыканта глаз. Куда-то пропадает былая уверенность в своих силах, вдруг сделавшиеся непослушными пальцы стискивают смычок. И кажется, что ни одной ноты не помнишь, не помнишь ни одного этюда, ни одной гаммы, которые мысленно проигрывал только что. И крутится, бьётся в голове одна-единственная мысль: только бы не дрожали руки! Только бы не сбиться с ритма, не сфальшивить, чисто сыграть до конца!
Но стоит начать играть, и все страхи, опасения, тревоги рассеиваются, пропадают, будто их не было вовсе. Как живые, трепетно поют струны, вбирая в себя прикосновенье пальцев музыканта, повинуясь требовательному и в то же время лёгкому движению смычка. Музыка срывается с потревоженных несмелой рукою струн, бьётся, как попавшая в силок пташка, растёт, заполняя собою всё вокруг, зовёт за собою, подчиняет себе. Чистое серебро, льющееся со скрипичных струн…
Настроить скрипку непросто, но ученики выпускного класса делают это самостоятельно. Взяв высокую ноту, проверяют чистоту звучания, канифолят смычки.
Аплодисменты. Мальчик лет десяти солидно раскланивается, крепко прижимая к себе маленькую скрипку-половинку. Какой смешной и милый… серьёзный, гордый своим первым успехом у публики.
Тихо-тихо в зале. Все слушают затаив дыхание. Слушают и не могут понять, как этой хрупкой пятнадцатилетней девочке удаётся повелевать самой царицей музыки – скрипкой. То она срывает со скрипичных струн целый каскад звуков, и они разлетаются по сцене звенящими брызгами, то вдруг замедляет темп, и мелодия послушно делается певучей и нежной.
- Я слышал твоё выступление, - сказал он. – Ты очень хорошо играла.
- Правда? – расцвела улыбкой. – Чисто, как тебе показалось?.. Только «лесенка»… так себе.
- И «лесенка» хорошо, - сказал он.
- Когда окончу школу, непременно буду поступать в музыкальное училище, - мечтательно сказала Аня. – А пока буду каждый день тренироваться, чтобы ничего не забыть. Скрипка знаешь какая капризная?.. Пару дней поленишься, и начинай разучивать этюды по новой.
В училище, значит. А потом, конечно, в консерваторию, справедливо подумал Владимир.
- я обязательно стану писать музыку. Сама. И напишу однажды… симфонию.
- Да ну?
- Да, да! Непременно симфонию. Симфонию для скрипки с оркестром…
Он не стал спрашивать, почему именно симфонию, почему не просто для скрипки, а непременно с оркестром. Ему вдруг сделалось скучно.
Иди, иди. К гостям, к восторженным почитателям незрелого ещё, но несомненного твоего таланта. Попросят сыграть – с приличествующей случаю смущённой улыбкой исполни какой-нибудь вальс. Менуэт. Андалузский танец. Какая разница, что играть. Какая разница, чем восхищаться. Попросят спеть – спой, светик, не стыдись. Улыбнись застенчиво, выслушай комплименты, спой ещё. И так весь вечер. Всю жизнь.
Что она знает о жизни? Что видела, кроме нотного стана да скрипичных струн?.. Что ей вообще нужно помимо музыки?
А в гостиной никто так и не заметил его отсутствия. Всё там по-прежнему – смех, звон хрусталя и переливы музыки, сорванные умелой рукою с чёрно-белой дорожки фортепианных клавиш.
Ухватившись за случайно обронённую ею фразу, он спросил:
- Вы ведь тоже играли на том концерте?
Быстрый кокетливый взгляд обжёг из-под чёрных ресниц:
- Играла… а Вы и не помните!
- Нет, что Вы… помню, конечно, помню.
- И что играла, тоже помните?
- Ну так… Римского-Корсакова, - наугад ответил Михаил, вспомнив, что какая-то темноволосая девушка действительно играла на том концерте арию из «Золотого петушка».
Он провёл рукою по струнам, и они разом запели, заплакали, задрожали, будто лёгкое это прикосновение вселило в них дыхание жизни.
Девочка, которая глядела на него с серьёзным и поучающим видом снизу вверх, когда он насмехался над причудою великого Штрауса назвать свою знаменитую польку в честь пуделя собственной супруги
ты не приходи сегодня, не надо.
- А как же… Я помог бы тебе!
- Так ведь скрипка очень лёгкая. Это тебе не виолончель.
- Жалко, что не виолончель, - вздохнул Никита. – Но ты всё равно нашла бы отговорку, лишь бы меня не видеть.
Анна принесла скрипку, принялась канифолить смычок.
Мелодия то угасала, то нарастала, то на несколько секунд замирала, словно затем, чтобы сделать глубокий вдох. Смычок плавно скользил по струнам; потом вдруг взлетал над ними – и, словно одумавшись, возвращался к прежнему ритму. Скрипка пела, рассказывала что-то – то нежным русалочьим голосом, то дребезжащим, хрустальным, то надменным, властным голосом существа, далёкого от мирской суеты. И всё это было – её творение. И все это было ею создано.
Эта симфония была окрашена синью и золотом. Соната сменилась элегией, плавно перешла сперва в менуэт, а затем в скерцо. А потом вдруг взлетела вверх высокая нота – и осталась таять в воздухе. И медленно опустился вниз, с трудом оторвавшись от струн, волшебный смычок.
филармонию, где он служил капельмейстером первой скрипки
Первым, что бросилось ей в глаза, была скрипка. Она была небрежно брошена на диване и девушке вдруг показалось, что скрипка точно молчаливо зовёт её. Она подошла и взяла инструмент в руки. Провела ладонью по гладкой поверхности корпуса. Подкрутила колки.
Скрипка пела, надрывно жалуясь, будто и ей тоже было больно и горько от утраты человека, как никто другой умевшего извлекать из её туго натянутых струн живые звуки.
Эту мелодию Аня придумала не сама – её подсказала ей скрипка…
- «Болеро», - во всеуслышание прочитала она. – Народный испанский танец…
По знаку капельмейстера музыканты принялись настраивать инструменты.
- А где же Анна? – Андрей близоруко рассматривал оркестрантов.
Внезапная какофония звуков сменилась напряжённым молчанием.
- Морис Равель. «Болеро»! – жизнерадостно провозгласил конферансье.
- Вон, вон она! – горячо зашептала Лиза. – Да вон же, слева… ну, рядом с толстым дядькой во фраке… которому дирижёр руку пожал…
Наташа рассмеялась, поспешно прикрыв рот ладонью.
- Этот дядька, между прочим, играет первую скрипку, - без тени улыбки заметил Андрей, но глаза за стёклами очков неудержимо смеялись. - Он самый главный в оркестре.
Дирижёр взмахнул рукою – глухо ударил барабан. Потом ещё раз. Потом ещё и ещё. Музыка уверенно нарисовала чёткую ритмическую фигуру. Повторила её – словно затем, чтобы по контуру обвести рисунок. Маленький штрих – взметнулись вверх, поблескивая металлом, скрипичные смычки и опять мягко легли на плечи скрипачей.
И снова та же мелодия, и снова – штрихом по контуру.
Темп нарастал с каждой минутой. Музыка становилась громче, решительнее; в общее звучание постепенно вливались голоса новых инструментов.
Вот звучно запела виолончель… вот взметнулись вверх, холодно сверкнув позолотой в рассеянном свете люстры, проворные скрипичные смычки. Вот хрипло и немного ворчливо вступил в общий хор инструментов невозмутимый фагот.
И неумолимо ритмично бьёт барабан.
Вот снова затрепетали в воздухе тонкие скрипичные смычки. И её смычок – вон он, второй слева – блеснул и на мгновение замер, точно к чему-то прислушиваясь. И снова взлетел и замер. Маленькая рука уверенно ведёт его по струне. Как певуче… и нежно как…
И оттого особенно глухо и с безжалостной точностью исполняет свою партию тугой барабан.
Тук… тук… так стучит потревоженное сердце. Так пульсирует в висках неожиданно накатившая боль.
Быстрее, быстрее…
Проворно мечется над струною будто бы оживший в хрупких девичьих пальцах смычок. И крошечная искорка – нечаянный отблеск света, пойманный кончиком древка – притягивает и чарует взгляд.
Какой точный, самодостаточный, чуткий мотив. Как шумливое море, повинующееся приливам и отливам – в точно отмеренный срок. Море, которому волю свою диктует чётко очерченная береговая линия. Всякое море рано или поздно неизменно возвратится туда, где ему быть надлежит.
Тук… тук… больно. Снова и снова, нарастая в звучании, повторяется мелодия танца.
Быстрее, быстрее… учащается дыхание музыки. И лёгкие ободки струнных инструментов издали уже не кажутся холодными на ощупь – напротив, диву даёшься, как это музыканты касаются их, не опасаясь обжечься.
Тук… тук… маята повседневности. Лейтмотив каждодневного бытия. Сладость и горечь, горечь и сладость.
Снова и снова всё возвращается на круги своя.
И вдруг – пауза. Глубокий вздох. Аплодисменты.
- Фриц Крейслер! – с прежним энтузиазмом объявил конферансье. – «Венское каприччио».
Эта мелодия была легка и невесома. В каждой ноте, казалось, пело лето.
По-прежнему взмывали вверх тонкие озорные смычки. Напряжение, вызванное предыдущим произведением, рассеивалось.
- Мануэль де Фалья, - прочитал он. – «Танец огня».
Лиза выхватила программку у брата. Пробежав глазами описание, восторженно ахнула.
- Нет, вы только послушайте!.. «Танец огня» - фрагмент балета о прекрасной цыганке, которая прыгает через костёр в надежде, что жар пламени заглушит боль от утраты возлюбленного… Боже мой, как красиво…
Она сидела очень прямо, придерживая подбородком скрипку. Слегка прищурившись, она смотрела в партитуру.
- А мизинец на смычке ты всё-таки держишь неправильно, - сказал он. – Совсем как раньше.
Она привыкла иметь дело с летящими нежными звуками сонат и рапсодий. Он привык резать по живому. Так было всегда. Так всегда будет.
- Элегия вышла превосходно, - сказал маэстро, в который раз придирчиво пробегая глазами раскрытые на пюпитре ноты, - а вот соната и скерцо… да Вы сами, наверное, видите, девочка.
- Вот, смотрите, отсюда, с фа-диез… - маэстро сыграл небольшой отрывок и сделал широкий жест рукою, словно приглашая Анну к дискуссии. - Здесь мелодия становится… ну, как бы Вам это объяснить… скучной, что ли… и тривиальной. Обыденной. В искусстве нет места повседневности, девочка. Вы понимаете?..
- Отсюда, с фа-диез… вот, видите, этот пассаж… Слишком просто. Нет, «просто» - не то слово. Лучше сказать – «упрощённо». Как будто хотелось написать что-то другое, да только автор побоялся, сделал скидку на современность, на аудиторию… Побоялся, что если крылья расправит да и взмахнёт ими – его не поймут. Не оценят. Вот какое складывается впечатление, девочка…
Маэстро снова взял скрипку и, не глядя в ноты, сыграл пресловутый пассаж до конца. Потом тотчас же наиграл ту же мелодию на фортепиано. Почти не отступив от клавира.
- Предсказуемо, понимаете, - словно извиняясь перед нею, проронил он.
- Понимаете, Ваша симфония – это поступок. Каждый аккорд, каждая нота – это Ваша поступь, Ваш шаг. Вот как Вы по жизни ходите, так и тут. Для этого нужна смелость… и сила – очень много душевных сил.
- Скрипка – это Ваш голос. Ваш голос на фоне общего хора инструментов. Нельзя забывать: симфония – для скрипки с оркестром, а не для оркестра со скрипкой. Это очень важно, девочка. Никогда нельзя этого забывать!
Маэстро вновь взялся за скрипку.
- Вот, послушайте ещё раз... почувствуйте диссонанс: мелодия льётся, становится всё напряжённее, становится – терпкой, колючей, осязаемой. И вдруг неожиданно делается гладкой и безликой. Зашоренной. Солист уступает место второстепенным персонажам в оркестре, добровольно уступает, не то от лености, не то страха какого-то. Ну, разве так бывает? Разве так может быть?..
Длинные пальцы старого музыканта уверенно прижимают струну к грифу, изменяя высоту звука. Другой рукою он уверенно ведёт по струне смычок.
- Симфония предназначена для скрипки. Партия скрипки – ведущая, решающая. Мотив задаёт – скрипка. Нельзя позволять красочным фиоритурам и замысловатым фугато заглушить её голос. Нельзя позволять другим инструментам управлять её голосом. Они только антураж, фон, понимаете?.. Они всего лишь эхо, упорядоченный гул голосов. Только скрипка задаёт мотив, девочка. И Ваша симфония – для неё. Очень важно это помнить. Очень важно!..
- Вот расправишь крылышки и полетишь, - сказал Иван Иванович.
Солнечный луч движется по комнате с ленивой грацией. Не спеша подбирается к корпусу скрипки, касается его осторожно, будто на ощупь пробуя покрытую лаком поверхность. Дневной свет льётся сквозь эфы на верхней деке инструмента, в желобок отверстий, в которые вставлены колки. Словно за струны цепляется. И оттого скрипка кажется тёплой, как будто это зимнее солнце может вдохнуть жизнь в вырезанный из дерева инструмент.
Пока главная скрипка отдыхает несколько секунд, готовясь к своей главной партии, оркестр из двадцати пяти инструментов исполняет свою тщательно выверенную мелодию. Оркестр, где каждый знает свою партию до мелочей. Бывают, конечно, и сбои, но если ненароком и зазвучит фальшь, её всегда возможно исправить, потому что общий хор инструментов тотчас подхватывает готовый сорваться мотив.
Солирующий инструмент не может себе этого позволить.
Обрываясь случайно на высокой ноте, мелодия гибнет, тускнеет, теряет заложенный в неё глубинный смысл. Или делается ненатуральной, лживой и – «невсамделишной». Тоже словечко из прошлого.
Но кто знает, как это ответственно и страшно – солировать?
Кто может осудить справедливое и вполне объяснимое желание оставить себе путь к отступлению, создать надёжный тыл, сделать фон чуть-чуть более сильным, переложить на него чуть-чуть больше ответственности за важные решения, которую солисту порой просто не под силу взять на себя целиком?..
Неужели нельзя вернуться назад?.. Просто перелистать нотную тетрадь, заново сыграть увертюру, а дойдя до пресловутого фа-диез, изменить, вложить в скерцо новую силу звучания?..
Она ушла, и через минуту он услышал звуки какого-то скрипичного этюда, просачивавшиеся сквозь стену соседней комнаты.
А вот Анна со своей скрипкой. Прижимает её к себе крепко-крепко. Скрипка крохотная, должно быть, ещё четвертушка. Девочка обстоятельно, снизу-вверх, рассматривает пюпитр, который отчего-то достаёт ей до самого подбородка – она ещё не умеет свободно оперировать подобными предметами. Серьёзная и смешная.
Звуки музыкальных экзерсисов за стенкой смолкли. Рада выглянула в прихожую.
Очевидно, для Владимира воспоминания о прошлом утратили свою ценность, как утратил в его глазах былую значимость старинный рояль. Рояль, клавиши которого, должно быть, ещё помнят прикосновения их пальцев, когда они в четыре руки играли баховскую чакону, и пальцы музицирующих соприкасались случайно, перебегая из октавы в октаву.
С тех пор многое переменилось. Партитура была старательно разложена на партии и аранжирована, а либретто для каждой партии написано своё. Отдельное.
Со временем оживлённый диалог перешёл в два не связанных друг с другом монолога, а те и вовсе – в молчание.
Музыка звучала. Из ниоткуда, из недр ночи. Поначалу тихая, едва уловимая, она осторожно и плавно перемещалась по комнате, будто бы растекаясь в воздухе, росла, заполняя собою всё вокруг. Казалось, сама ночь пела, обращаясь к нему.
Владимир прислушался. Эта мелодия возникла будто бы из глубины его существа, из маяты, из бессонницы, и всё-таки она не была плодом воображения, она действительно звучала, прогоняя тягостное молчание, пустоту, будничные мысли… В оглушающей тишине ночи звучала музыка.
- Но я ведь могу окончить училище здесь, а потом поехать поступать в консерваторию, - возразила Аня.
- Ну что ты ерунду-то говоришь! – Марфа Егоровна обернулась в сердцах, досадуя на непонятливость дочери. – Сравнила уж тоже! Да после Гнесинки консерватория, почитай, уже в кармане. А здесь что? Провинциальное училище, кто в консерватории и внимание-то на тебя обратит! Сама ведь не хуже меня всё знаешь…
Музыка звучала.
Она то неслась по кругу, то вдруг сбавляла темп, но музыкальная фигура неизменно повторялась, в мелодию то и дело вплетался чёткий барабанный бой. Умеренная и сдержанная, музыка полнилась страстью и внутренней силой. Это было – безумие. Наваждение ритма.
Как прибой океана, как размеренные удары сердца… Как эта давно ставшая банальной и избитой и оттого вызывавшая лишь раздражение наивная фраза «пока дышу – надеюсь…»
Невероятное эмоциональное напряжение. Стремление услышать, расслышать, разобрать, проникнуть за грань децибелов, за грань слышимого, вникнуть, постичь…
Всё это было декорациями к написанной ею музыке, и музыка писалась, писалась легко, точно следуя безукоризненности гармоний, грамотная, красивая, скользящая по поверхности этих самых заключивших её внутрь себя декораций.
Музыка, её музыка…
Она жила в ней, продолжала жить, продолжала рваться наружу и бить ключом, настойчиво, требовательно, маняще. Её музыка… не та, которую она записывала на нотных скрижалях, которую несла для взыскательного разбора своему ментору и маэстро, – другая, пугающе страстная и всеобъемлющая, многомерная, существующая словно помимо неё, взывающая к ней, вбирающая в себя таинственную гармонию мироздания, звучащая исподволь, исподтишка, и ускользающая, чуть только её рука тянулась к нотной тетради, чтобы записать настойчиво бьющийся в голове мотив.
И на нотный стан ложились ровные созвучия, целые, восьмые и шестнадцатые, аккуратные бемоли, аккорды, ферматы и паузы. Безупречные мелодические линии, безукоризненная фактура. Техника была чётко выверена, отработана и отточена. И недостаток экспрессии всегда с лихвою компенсировался нежной напевностью и мягкой созерцательностью, которые так явственно она ощущала внутри себя…
И музыка писалась, да, писалась легко, пожалуй, даже слишком легко, слишком… безболезненно, что ли. И только иногда, в минуту невольной и почти неосознанной рефлексии, приходило на ум невинное сопоставление написанного и как бы невзначай пойманного, подхваченного где-то там, на периферии сознания, и этот странный диссонанс на мгновение смущал и страшил её. И ещё старательнее вслушивалась она в исподволь звучащий внутри неё мотив, и ещё сильнее ей хотелось обратить его в начертанные хорошо отточенным грифелем карандаша знаки на нотном стане.
Это было похоже на детскую игру в догонялки. Как в старинной апории, где стремительный Ахиллес никак не может догнать черепаху.
Она так ясно видит перед собою эту мелодию – начертанную не на нотном стане, не посредством целых и восьмых, этих таинственных знаков, понятных лишь посвящённым; она видит эту мелодию живою, проступающую сквозь призрачность небытия, скользящую по поверхности сознания. Она видит холодное северное море, высоко взметнувшуюся над кромкою берега волну, глубокие фьорды, суровый залив, золотящийся в отблесках опускающегося за горизонт солнца. Она слышит голос ветра, поющего меж сосен и скал.
Аккорды гитары. Уверенные, задумчивые, обманчиво небрежные. Да, она уже слышала прежде эту мелодию. Тогда это была песня, и гитара лишь сопровождала голос, и каждый аккорд не отдавался в памяти ворохом аллюзий.
Теперь голоса нет, а есть только музыка, только музыка, и этого кажется довольно. И как бусины на вощёную нить, нанизываются на аккорды слова.
Метнувшись к роялю, она резким движением поднимает крышку и изо всех сил ударяет по клавишам. Дисгармония хаотического сочетания звуков болезненно режет слух.
Мне раньше казалось, что моя жизнь – в музыке… Но это не так. Скорее напротив, музыка – одна из составляющих моей жизни. Не меньше того, но и не больше. Каждый час, что я проживаю, остаётся в моей музыке. Но не наоборот, понимаешь, Володя?.. Я пишу музыку, это правда… но прежде я пишу свою жизнь.
- Ты и в самом деле изменилась, - задумчиво произнёс он. – Раньше ты не сказала бы так.
- Я писала музыку по правилам, - продолжала она, - и музыка моя получалась пресной. Я жила по правилам, всегда по правилам, понимаешь?.. Я спокойно жила, мне было уютно в моей маленькой норке, но я не была счастливой… нет, не была…
Анна смотрела, как он осторожно проводит руками по чёрно-белой дорожке клавиш, будто на ощупь пробует ещё не зазвучавшую музыку.
Анна взяла свою скрипку, поднесла смычок к тонкой струне. Захват тонких пальцев на грифе, жёсткая лакированная поверхность, врезавшаяся в подбородок, прижавший инструмент к плечу… Как всё знакомо, и будто бы в первый раз…
До этого утра симфония была не дописана. Партитура готова, но в ней не хватало ещё чего-то… как кулинарному изыску недостаёт острой приправы. А теперь симфония звучала, и скрипка солировала, но вязь фортепианных аккордов оплетала летящие звуки, и симфония звучала, многомерная, многогранная, многоцветная, она заполняла собою всё вокруг, и была полнозвучна, и ровно выстроена, и напоена ароматами раннего утра и разбуженной ею тишины.
Музыка звучала. Пространство сделалось словно осязаемым, плотным, будто что-то невидимое, но неоспоримо существующее соткалось из пустоты, и соединило, свело вместе, сделало единым целым разобщенные прежде полюса бытия.
И по этому невидимому, как по мосту, можно было найти дорогу.
И можно было добраться.
Музыка. Она повсюду, она во всём. Она проникает в каждую клеточку живой ткани, в каждый уголок, в каждую щёлку. Она не в нотной грамоте, не на пяти ровных линеечках, не во взмахе смычка и не в костяных клавишах. Она нигде и в то же время везде. Музыка жизни.
Когда её нет, дом становится нежилым. Когда её нет, сердце пустеет. Потому что сердцу необходима музыка голоса, музыка движения, дыхания.
Когда её нет, память иссыхает, разменивается жалкими лоскутами когда-то цельного и яркого прошлого.
Когда её нет, будущее выцветает и блекнет, ещё не свершившись.
Музыка может многое. Она может вознести на вершину блаженства, а может безжалостно смять и швырнуть в бездну отчаяния. Может исцелить привычно ноющие застарелые раны, а может разбередить их воспоминанием об одном-единственном взгляде, движении, жесте… Может дать надежду, а может вынести приговор.
Музыка может разобщать, ранить, причинять боль. Может душить, яростно жечь изнутри и рваться наружу. Может встать непреодолимой преградой между теми, кто любит.
Музыка может проверять человека на прочность. Может ставить ему условия. Приказать ему сделать нелёгкий выбор.
Музыка может заставить человека многое понять. Многое увидеть. И многое – разглядеть.
Музыка может соединять. Примирять и успокаивать боль.
Музыка может многое.
Музыка может всё.
Вот, сколько всего получилось!
"Мы в восхищении" (с). Правда.
Я думала, во второй раз, да ещё добровольно, эту целину не поднять.
Герберт Куэйн был неправ, читатели - порода не вымершая, и их у нас есть. В твоём лице
Так что от авторского эгоцентрического я - большое спасибо
Я собирала фразы, которые создают музыкальное настроение, и конечно симфонические термины и названия.
Жирным выделены слова и факты, которые можно расценивать как неизвестные массовому читателю ))
Однако я всё равно не совсем поняла, какие именно из перечисленных фраз показались непонятными (и сколько?). То есть я понимаю, что не каждый может дать определение "фиоритуре" и не все понимают, что значит "подкрутить колки" у скрипки. Но мне всё же казалось, из контекста область приложения этих слов понятна вполне, а поскольку они не сюжетообразующие, а только создают фон - как упомянутые lynx рододендроны - то можно на них не останавливаться.
Если что-то надо пояснить, я поясню. Укажите, что.
Если надо, я могу сделать ссылки и вставить в рассказ, и если Зо будет выкладывать его у себя на сайте, то в тексте будут ссылки.
Mermaid-May
спасибо, солнц
Да не за что, мне приятно было перечитать ))
Однако я всё равно не совсем поняла, какие именно из перечисленных фраз показались непонятными (и сколько?).
Есть непонятные музыкальные слова, но вряд ли кто при чтении фика захочет знать, что они означают, потому что следят за сюжетом.
Если надо, я могу сделать ссылки и вставить в рассказ, и если Зо будет выкладывать его у себя на сайте, то в тексте будут ссылки.
Может быть, упомянутые в тексте музыкальные произведения?
Это всё зависит от контекста.
Нет, от вкуса автора. А то так и представляю:
"- Дорогой, как хорошо, что наша машина заглохла именно здесь? Оглянись вокруг!
- Да уж, хорошо!.. Болото и ни одного сервиса!
- Но ты только послушай - соловьи поют...
- Соловьи! - нервно сплевывает на землю. - Ничего ты не понимаешь! У меня трамблер полетел, свечи залило, искра ушла, карбюратор чистить...
- Ландышами пахнет... - ядовито: А не бензином!
- Уж лучше бензином - нам теперь эту #%*$? до ближайшего селения руками толкать!
- Но дорогой, неужели тебе не кажется романтичным?..
- Ну да, а свечи-то новенькие были, бошевские..."
И дальше в том же духе
Однако я ещё не встречала фиков, написанных с целью кого-то "ушибить знаниями".
Может быть. Однако для меня все-равно что в фиках, что в произведениях "на продажу" главное не стиль и не стилизация. И в самом выверенном тексте может не быть жизни, а в корявом - напротив, идея, лихость и полно задора. Тут все зависит от того, что для тебя главнее: идея, или как написано.
А по-моему, ОП так и написаны.
А ОП у меня просто "к слову пришлись" - как раз к ним у меня никаких претензий нету. Кроме... ну, ты знаешь
Но были фанфики великолепно написанные, причем с выверенностью эпохи и (на мой взгляд) отсутствием косяков - однако читать я их просто не в состоянии даже для разъяснения сюжета. Ну не могу сдвинуться дальше пары абзацев! - текст кажется совершенно мертвым и затейливо закучерявленым приблизительно как узоры на надгробии
Дворяне - более чем уверена.
Ну да! А теперь каждый второй "излишне культурный" пихает в речь "гламурно" и "готично" и, задравши нос, объясняет, что "сие непереводимо!"
Знаешь, в каждой эпохе есть свои паразиты, и внутри нее они, может, необходимы - снаружи выглядят просто глупо. И годятся только для показания именно пижонства того или иного персонажа, но никак не придания "аромата эпохи".
Так что всё одно - высказывание будет искусственным. Можно лишь придать ему некий флёр старины, сделать более адекватным эпохе.
А ты возьми книги того времени (или во всяком случае относящиеся по описываемым временам к той эпохе) - этого пресловутого "аромата" там практически не ощущается! Я понимаю, что мое знакомство с литературой ограничивается в бОльшей степени переводами, но все же - они написаны вполне вменяемым языком, и "аромат" придают скорее бытовые детали, чем чисто стилистические литературные изыски. Которые, как раз, в подобных вещах (особенно написанных "здесь и сейчас") выглядят излишне нарочито и могут даже раздражать.
А вот с "импрессионистическим" - нет, всё же не соглашусь. И не из упрямства, а просто потому, что употребляю это слово в речи и скорее всего, буду употреблять его впредь.
Ну, мало ли какие слова мы употребляем в частной жизни! У меня тоже, в зависимости от последних увлечений, то химия, то философия, то "падонкаффский езыг" вылезает - но это же не значит, что свой безусловно богатый словарный запас нужно употреблять полностью в художественном произведении
Но что и меру пыталась блюсти - это факт.
Это есть да. И за это тебе мой персональный респект и уважение
Просто вот эти все: "дисгармония хаотического сочетания", "и недостаток экспрессии всегда с лихвою компенсировался нежной напевностью и мягкой созерцательностью, которые так явственно она ощущала внутри себя…", "музыка уверенно нарисовала чёткую ритмическую фигуру", и проч. - вгоняют в депрессию. Слова понятны (во всяком случае большинство), но все вместе... Ощущаю себя как при чтении школьных сочинений классе в 10-м
aileen79
Вдвоем отобъемся
Противник, похоже, сдался без боя - даже неинтересно!
Может быть, упомянутые в тексте музыкальные произведения?
Угу! Произведения и фамилии (типа "Витачек", "Блютнер" - по ним информацию найти труднее, чем по композиторам).
А по конструкции скрипки - можно пошебуршать и выставить ссылку не какой-нибудь профессиональный сайт с ее конструкцией и некоторыми терминами. Хотя по большому счету там все понятно
Вот это работа!!! Респекты ))
Руся
Тоже респекты, перечитала музыкальные места... Красота...
И все вроде понятно... Хотя музыкального образования не имею.
Всегда восхищалась людьми которые в этом понимают и могут до других донести. Так что автору поклон! Или лучше
lynx_m Противник, похоже, сдался без боя - даже неинтересно! ))
А может, сейчас самое интересное и начнется?
Даешь просвещение в массы!!!
Маруськин, какая прелесть, что я критерий умственного потенциала России!
Бери выше, ты её золотой запас. Не помнишь, откуда цитата?..
lynx_m
Это всё зависит от контекста.
Нет, от вкуса автора.
От контекста, Маш, от контекста. Вот в контексте, приведённом выше, это как раз выглядит довольно безвкусно.
А если бы разговаривали два персонажа-автомобилиста, точно так же безвкусно выглядела бы фраза "заглох мотор".
Тут все зависит от того, что для тебя главнее: идея, или как написано.
А почему надо выбирать?
И то важно, и другое необходимо
А теперь каждый второй "излишне культурный" пихает в речь "гламурно" и "готично" и, задравши нос, объясняет, что "сие непереводимо!"
Знаешь, самое забавное, что это действительно непереводимо. И только поэтому прижилось в языке.
Кстати, "гламурный" означает не совсем то, что "glamour", а "готичный" не то что "gothic".
Новые понятия требуют новых слов. И кто ж виноват, что нам сегодняшним требуются именно эти...
Знаешь, в каждой эпохе есть свои паразиты, и внутри нее они, может, необходимы - снаружи выглядят просто глупо.
Глупо выглядит слово вне контекста, но если в тексте оно употреблено к месту - почему нет?
Просто вот эти все: "дисгармония хаотического сочетания", "и недостаток экспрессии всегда с лихвою компенсировался нежной напевностью и мягкой созерцательностью, которые так явственно она ощущала внутри себя…", "музыка уверенно нарисовала чёткую ритмическую фигуру", и проч. - вгоняют в депрессию.
Мне показалось, описания музыки время от времени нужны, дабы дать понять, что для Нюры музыка действительно важна и действительно стоит между главными персонажами. Музыка должна была присутствовать, так или иначе, голословно декларировать её важность было бы явно недостаточно.
Честное слово, затрудняюсь переиначить вышеперечисленные фразы так, чтобы звучали проще и при этом оставались адекватны по смыслу. Мне кажется, тут всё и так должно быть понятно...
И только две неясные мысли по окончании чтения: "мне так никогда!.." и "какая же я тупая - все остальные ведь это понимают!.." ))
Ну не поверю, что ты это от себя говоришь
Угу! Произведения и фамилии (типа "Витачек", "Блютнер" - по ним информацию найти труднее, чем по композиторам).
Хорошо, сейчас сделаю.
Хотя опять же - мне казалось, достаточная информация в тексте дана. Ясно сказано: это Витачек? ИИ всегда гордился, что у него скрипка этого мастера.
Сказано: это "Блютнер" - из контекста понятно, что это фирма, сделавшая рояль, и явно весьма уважаемая.
Названия играемых произведений указаны, авторы тоже. При всём желании напеть их я не могу ))
И мне даже в голову не могло придти, что кому-то для лучшего понимания сюжета фика захочется узнать строение скрипки.
Я понимаю, что сейчас занудствую, и наверное, это выглядит попыткой лишний раз повыделываться, хотя честное слово, это не так. Просто я несколько удивлена, и возникла такая вот мысль: во время прочтения рассказа никто о подобном не спрашивал, а фик писался неприлично долго, в течение полугода. Детали были неинтересны? или всем понятны без объяснений? или попросту не нужны для понимания сюжета?
barbarina
И все вроде понятно... Хотя музыкального образования не имею.
Так ведь и я не имею
Ты права!
Музыка - еще один герой твоего фика. Этим он из обычного фэндомного творчества и выделяется ))
А если бы разговаривали два персонажа-автомобилиста, точно так же безвкусно выглядела бы фраза "заглох мотор"
*занудно* а если мотор заглох по неизвестной пока причине?
А почему надо выбирать?
И то важно, и другое необходимо
Ну, ты прям как Винни-Пух - и того, и другого, и можно без хлеба
Потому что автор порой, увлекшись стилем забывает о содержании. Вот и получается этакий пир для гурманов (этим, на мой взгляд, до определенной степени грешил Набоков, тот же Пастернак - книга получается эстетская и мертвенная, мне лично интересная на протяжении отсилы десятка страниц).
Знаешь, самое забавное, что это действительно непереводимо. И только поэтому прижилось в языке.
Не-а! Уже после приживания оно обросло другим смыслом - вот и стало "непереводимо"
(а уж "гламурному" смысл и вовсе няня Вика поменяла - теперь почти как насмешка выходит)
Глупо выглядит слово вне контекста, но если в тексте оно употреблено к месту - почему нет?
Йес, итыз. Я посто говорю, что место нужно думать и понимать. И тот же "фраппированный" товарищ для аромата не годится - только для извращенности и развращенности нравов времени
Честное слово, затрудняюсь переиначить вышеперечисленные фразы так, чтобы звучали проще и при этом оставались адекватны по смыслу. Мне кажется, тут всё и так должно быть понятно...
Да нет, все понятно. И переиначивать ничего не надо. Тут дело именно в моем, личном восприятии - мне лично никогда такие конструкты не удается произносить или писать на полном серьезе, все время хочется или съехидничать, или упростить, перевести их на русский язык. А на людей, которые свободно эти фразы употребляют внутрь без ущерба для собственной психики, смотрю как кролик на удава, со страхом и восхищением
Ну не поверю, что ты это от себя говоришь
А о ком же, по-твоему?!?
И мне даже в голову не могло придти, что кому-то для лучшего понимания сюжета фика захочется узнать строение скрипки.
Ты меня не знаешь - я любую книгу с энциклопедией читаю. А если понадобится - еще и с атласом, словарями, упоминаемыми в тексте книгами, музыками и прочими атрибутами
Детали были неинтересны? или всем понятны без объяснений? или попросту не нужны для понимания сюжета?
Просто зануда у нас, похоже, одна *гордо тыкает себе в грудь лапой* и она как раз за время фика переслушала, пересмотрела, перечитала почти все, что обнаружила и в чем заинтересовалась.
А примечания - это для просвещения населения. Просто оказывается существует странный эффект (на себе проверено) - если примечание есть, в большинстве случаев оно прочитывается, а если нет - слово просвистывает мимо почти без задержки, как в иностранном тексте. А у тебя в тексте столько деталей интересных, что просто жаль не воспользоваться случаем
(кста, для информации - Витачека звали Евгений Францевич и дядя он был весьма примечательный)
aileen79
Даешь просвещение в массы!!!
Угу! Только страшновато становится - от перспективы зреть массы просвещенными. Горе, оно ведь от этого... уму!